Arraste o icone do site para a barra de tarefas Ou, clique aqui para adicionar ao Menu Iniciar
   Skip Navigation LinksTradução > A Bíblia para todos > Textos-base
Edição Literária

TEXTOS-BASE


A tradução foi feita a partir dos textos hebraico, aramaico e grego, tal como aparecem nas mais recentes edições críticas. Para o Antigo Testamento foi seguida a Biblia Hebraica Stuttgartensia, Estugarda, 1967-77, da responsabilidade de K. Elliger e W. Rudolph, que reproduz a tradição hebraica historicamente mais autorizada (massorética). Para o texto revisto do Novo Testamento foi seguida a edição The Greek New Testament, 4.ª edição revista, Estugarda, 1998, texto crítico editado por Barbara Aland, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini e Bruce M. Metzger. Em ambos os casos procurou-se sempre traduzir os textos-base e só raramente se recorreu a algumas das antigas versões, para que se pudesse obter um melhor sentido. Quando tal acontece, a opção tomada é sempre indicada em nota.




Pesquisa